FUe una enseñanza práctica, cosa que le faltaba al profesor, que habiendo suficientes materiales y equipoe5, perdía el tiempo hablando de molécula, maleabilidad, etc
Cajatambo es una bella ciudad, de clima agradable y gente acogedora. Sus mayores atractivos son las fiestas patronales, que se realizan durante la útima semana del mes de julio, y la Cordillera de Huayhuash con su famosos nevados Yarupajá (el segundo pico más alto del Perú después del Huascarán), Huacshash, etc. Todo este sistema montañoso está a tres horas de caminata desde la ciudad y a media hora desde la carretera que va al pueblo de Uramasa.
Desde Cajatambo Perú.
sábado, 13 de junio de 2026
jueves, 28 de mayo de 2026
EL VALLE DE CAXATAMBO
El valle de Cajatambo, una parte poblada y la otra son pequeñas
Parcelas dedicadas a la agricultura
GAJAPAMPA Y GAJATAMBO.- A decir del cronista soldado Miguel de Estete, "Caxatambo es un pueblo grande y está en un valle hondo y es de muchos ganados". En efecto, debido a esas condiciones naturales esta ciudad llegó a ser la capital del Corregimiento del mismo nombre, conformado por los territorios de las actuales Provincias de Bolognesi, Ocros, Cajatambo y Oyón, además una parte de Huaura, como es Ámbar.
Antes de continuar, conviene recordar dos aspectos: el primero, que en tiempos de la Conquista y el Virreinato, en el idioma español todavía no existía la letra J . Por esa razón hablaban y escribían con la letra X. Como prueba de ello aún quedan los nombres que los españoles pusieron: Caxamarca, Caxatambo, México, Texas, etc. El segundo punto, se refiere al hecho de que, debido a las diferencias en la pronunciación del idioma español y las lenguas nativas, los españoles optaron por dar un sonido en castellano a las palabras en quechua que incluían la G en su estructura, eso por citar un caso. Por tal razón es que en lugar de pronunciar y escribir Gajatambo con G lo hacían con C , Caxatambo.
Hecha la aclaración necesaria, con respecto al empleo de la G así como de la X, en la dicción española, veamos ahora lo que atañe a nuestro valle de Cajatambo. Este valle está dividido en dos partes desde siempre, así se formó. Lo divide el riachuelo que en tiempos de verano crece de caudal de modo respetable, cuando no temible. Un lado del valle se llama Gajapampa, traducido en terreno de relieve plano, donde la temperatura, en ausencia del sol, baja notablemente. el otro lado del valle se llamó Gajatambo, traducido en tambo donde igual que en el otro lado, baja considerablemente al ocultarse el sol. Los españoles cambiaron el nombre por el de Caxatambo y después por Cajatambo, sin haberlo propuesto adrede. Nadie se ocupó de cambiar el nombre de Gajapampa por que no les interesaba usar ese nombre, como hasta ahora; es posible que por mil veces que se menciona Cajatambo, se mencione una o ninguna vez el nombre de la otra mitad del valle.
Respecto al origen del nombre Cajatambo,existen aseveraciones y discusiones estériles porque se basan en argumentos simples y pueriles, carentes de lógica. Eso tiene su origen en publicación de periódicos locales en los años 50 del siglo pasado.
PUBLICADO POR. Gustavo Máximo Fuentes Rivera Solís
martes, 24 de febrero de 2026
CAJATAMBO EN EL PROCESO DE CONQUISTA Y COLONIZACIÓN
Cortesía para los amables lectores.
I.- LOS ENCOMENDEROS. Durante el proceso de conquista del imperio incaico por España, como parte de la estrategia puesta en marcha por las fuerzas invasoras, para afianzar la ocupación, Pizarro procedió con el reparto del territorio entre los soldados que participaron en la conquista y los allegados de la Corona. Las autoridades españolas prosiguieron con el procedimiento en marcha y mediante Cédula nombraban, ratificaban o destituían a los beneficiarios del reparto, siempre con la anuencia de la fuerza de ocupación.
El ámbito territorial del reparto, que incluía determinado número de sus habitantes, se llamó Encomienda y el beneficiario encargado de administrarlo, Encomendero. Un propósito no declarado de tales asignaciones territoriales era propiciar la generación de actividades empresariales, aprovechando la fuerza laboral gratuita y, en algunos casos, con una remuneración mínima que permitiera aparentar el cumplimiento de exigencias de algunas autoridades.
El capitán Juan Fernández de Heredia es nombrado encomendero de Cajatambo y Ámbar en 1560, jurisdicción que administró por espacio de medio siglo, hasta su muerte que ocurrió en 1610. Siendo estos bienes, posibles de ser dejados en herencia, antes de fallecer el testador transfiere en herencia esas encomiendas más otros bienes adquiridos, a favor de sus hijos Gonzalo Fernández de Heredia e Isidora Fernández deHeredia. El testamento fue firmado en Huaura, ante el Escribano Público Gregorio López de Salas.
Posteriormente Gonzalo Fernández de Heredia formó una compañía con Miguel de Solís para administrar las encomiendas y propiedades particulares que había podido obtener, tales como estancias ganaderas de vacunos y ovejas en Cajatambo; cañaverales, trigales y trapiches en Ámbar y Huaura.
Ante los excesivos abusos que cometían los encomenderos con la mirada permisiva de las autoridades del virreinato, la Corona de España dicta normas conocidas como Nuevas Leyes con el fin de remediar la anómala situación y nombra, como primer Virrey del Perú a Blasco Núñez de Vela ( 1544-1546), con el encargo de implementar "Las Nuevas Leyes". La intención de limitar los poderes de los encomenderos, generó una fuerte oposición de éstos encabezado por Gonzalo Pizarro. El Virrey fue apresado y embarcado de regreso a España; pero, en un descuido de los custodios, éste logró evadir el cautiverio y desembarcar en Tumbes, en donde organizó un modesto ejército, con el que pretendió recuperar el poder. Sin embargo, en la batalla de Iñaquito fue derrotado, capturado y decapitado en 1546. El jefe de la rebelión, Gonzalo Pizarro, asume la máxima autoridad del virreinato. Después de tales sucesos la Corona de España envía a Pedro de la Gasca, con el título de Pacificador, para someter a Pizarro.
II.- LAS REDUCCIONES. - Para ver el tema de las Reducciones en Cajatambo, algunas palabras previas respede la parte baja decto de una comitiva conformada por una veintena de jinetes que iban rumbo a Pachacamac, de la que formaba parte el soldado-cronista MIGUEL DE ESTETE.
Luego de obtener detalles sobre el derrotero a seguir pasaron de Oyón a Cashaucro , ingresaron por un estrecho que les permitió llega a un espacio más abierto como son Pomaca y Pishgopampa, continuaron por la ladera izquieda de la quebrada Uchpa, hasta llegar al paso o abra denominado Quepoc, la que atravesaron con mucha dificultad debido a que estaba cubierta por gruesa capa de nieve, que -según Estete- llegaba hasta la cincha de los caballos. En la medida del avance disminuyeron las dificultades originadas por el mal tiempo. Bajaron por Chanquillo, atravesaron las nacientes del río Gorgor, conocido por los lugareños como río Pakomayo; pasaron la cumbre de Tocanca, con un panorama más abierto y relieve más llano; y en incesante bajada, ingresaron al pueblo por TAWIN, que es el lugar donde se mezclan las aguas de los riachuelos Cusisaca. Allí se alojaron, en Cajatambo y, según referencia del soldado-cronista "este es un pueblo grande y está en un valle hondo y es de muchos ganados". En el tema de las Reducciones en Cajatambo es preciso tener en consideración este concepto de Miguel de Estete.
En efecto, este pueblo grande y de muchos ganados sirvió de modelo para llevar a efecto LAS REDUCCIONES que, según las Nuevas Leyes, es obligar compulsivamente a los indígenas a vivir concentrados, en comunidad en determinado lugar, y dejar la vida rural , donde habitualmente desarrollaban sus actividades económicas de agricultura y crianza de animales domésticos. La finalidad era facilitar el cobro de tributos y el proceso de catequización. Cajatambo, qué duda cabe, no solo albergó a los campesinos más cercanos, sino que fue modelo en edificaciones arquitectónicas, uso de materiales de construcción, etc.
A lo largo y ancho de los repartimientos, conocidos como encomiendas, obligaron a los nativos a vivir en determinado centros o asentamientos, en donde se construyeron además de viviendas, capillas para la catequización, enseñanza de la doctrina católica, convivencia en agrupaciones, y realización de misas. Los numerosos pueblos actuales, enclavados en áreas rurales, tienen origen en las Reducciones.
Los campesinos fueron obligados a vivir concentrados en asentamientos.
III.- LAS IGLESIAS.- Dentro del territorio que fue Corregimiento y posteriormente Provincia de Cajatambo, en las Reducciones se construyeron numerosas capillas que existen hasta la actualidad, cada una declarado Patrimonio Cultural de Nación; algunas de ellas han desaparecido por descuido, por efecto de las inclemencias del tiempo o debido a movimientos sísmicos.
Sara Gonzales Castrejón, en su obra Templos Virreinales de la Sierra de Oyón y Huaura, pág.21 y 22 dice, citando a Jesús Ipinze Jordán "...1551,año en que se promulgó la Ordenanza Real Española del 21 de marzo (la primera de las Leyes Generales de Indias), los encomenderos tenían la obligación, por mandato real, de hacer iglesias en los pueblos bajo su jurisdicción y poner en ellas cruces y la imagen de Cristo y la Virgen. Debían pagar de los tributos de los propios pueblos, a un clérigo o religioso para que inculcase la fe Católica a sus encomendados..." Este dispositivo, en lo que respecta a la catequización no se cumplio, salvo excepciones, pues los encomenderos estaban empeñados en labrar su propia fortuna olvidando ese compromiso. En el mandato del Virrey Francisco de Toledo ( 1569 -1581), considerado "El gran organizador", se impulsó con firmeza la formación de pueblos (Reducciones), la construcción de capillas y la catequización. No se tiene fechas precisas, pero la casi totalidad de de las iglesias fueron construidas ente los siglos XVI , XVII y XVIII.. En lo que hoy es la Provincia de Oyón se están haciendo interesantes trabajos de investigación y se tiene registradas 27 capillas.
Capilla de Rapaz, Provincia de Oyón
jueves, 4 de diciembre de 2025
Gigantesca y Abigarrada Concentración de Bailarines
LOS NUEVOS AIRES DE LA MÚSICA CAJATAMBINA . los músicos jóvenes le están dando al huayno cajatambino nuevos impulsos pero a la vez matices nuevos. Esta actividad cobra brío durante las fiestas tradicionales. En este caso la fiesta patronal en homenaje a María Magdalena, patrona de Cajatambo.
Luego de las fiestas como ésta, carnavales, semana santa, etc. el público desaparece, pues la gente regresa a los lugares de su residencia habitual. En el pueblo quedan pocas, muy pocas personas. Y... cuál va a ser el futuro de cajatambo? Una vez nos preguntamos: hacia dónde vas Cajatambo? ( QUO VADIS CAJATAMBO).
sábado, 22 de noviembre de 2025
Música Andajina, es Música Cajatambina
miércoles, 19 de noviembre de 2025
Música Andajina
domingo, 5 de octubre de 2025
Orquesta japonesa EL CÓNDOR PASA
Es una orquesta conformada por damas japonesas interpretando EL CÓNDOR PASA, de autor peruano, natural de Huánuco, DANIEL ALOMÍA ROBLES. Nótese la fidelidad de la música, en este caso como en los anteriores.
EL CÓNDOR PASA, Leo Rojas
Carretera Chancay-Cajatambo-Cruzeiro do Sul ?
El mega puerto de Chancay inaugurado recientemente, en Noviembre último, va a generar oportunidad de trabajo y mejora de la situación económica para todos los peruanos: profesionales y técnicos de todas las especialidades así como a los agricultores, constructores, y personas de las más diversas ocupaciones.
Pero, tampoco esperemos que todo esto ocurra como por arte de magia. Se se requiere dedicar tiempo y esfuerzo para producir bienes que sean de interés dentro y fuera del país. EL GOBIERNO CENTRAL, EL CONGRESO, ORGANISMOS AUTÓNOMOS, GOBIERNOS REGIONALES, ALCALDES Y TODOS LOS FUNCIONARIOS DEL ESTADO, dejen de estar entretenidos en el tema del reloj, o la nariz de la presidenta, que son tareas para justicia ( en el futuro no elijan a los peores de la lista ni esperen decidir su voto a última hora; consulten, conversen, intercambien opiniones con anticipación).
jueves, 31 de julio de 2025
Pinceladas Cajatambinas. OYÓN
Unidad Cultural de Cajatambo
Está en venta este libro, obra del investigador César Maguiña Gomez, especialista en restauración y conservación de bienes monumentales. En esta obra se da cuenta minuciosa de su investigación de capillas que se encuentran por toda la Provincia de Oyón, en pueblos medianamente conocidos y otros poco conocidos, que para muchos podrán parecer lugares ignotos; a los cajatambinos, nos suena cercano y familiar, aunque quizás nunca hemos estado en esos lugares; son nombres que siempre los hemos escuchado mencionar: Tinta, Mallay, Ucruzchaca, Quichas, Nava, Rapaz, Pachangara, Taucur, Acaín, Huancahuasi, etc. Su investigación va en relación a la arquitectura de los monumentos de la catequización en los inicios de la etapa colonial de nuestra historia.
Lo dicho hasta aquí nos sirve como marco introductorio para transcribir una apreciación muy cierta: "EN EL ÁREA GEOGRÁFICA DE CAJATAMBO, desde épocas prehispánicas, ha consistido en una sola unidad histórica, cuyas poblaciones esparcidas en su vasto territorio han mantenido similares sistemas de organización tradiciones, religión, economía, cultura, que hasta el día de hoy continúa reflejándose. Las divisiones territoriales contemporáneas no cambian este concepto; por esta razón estaremos continuamente mencionando a Cajatambo como una unidad geográfica e identidad cultural, que involucra a la actual provincia de Oyón".(1).
Nuestra opinión sobre el tema cultural de nuestra provincia, es la misma que expresa el investigador Maguiña Gómez. Hace ya algún tiempo en nuestro blog Desde Cajatambo Perú, tratando un aspecto de la cultura, como es la música, y más específicamente con instrumentos de cuerdas, tales como las guitarras y mandolinas, dijimos:
" Andajes y todos los distritos de la Provincia de Cajatambo, en su momento, mantuvieron una cierta homogeneidad musical. Obviamente, entre un pueblo y otro hubo algún matiz de diferencia como suele haber también entre un músico y otro del propio lugar, tratándose específicamente de guitarristas.... Se está dejando de lado los aires primigenios mientras que en lugares alejados de la capital se mantiene lo tradicional ( al margen de las divisiones políticas de las últimas décadas). No crítico los cambios, simplemente observo".
___________
(1) OYON LAS CAPILLAS DOCTRINALES. César Maguiña Gómez,Universidad Ricardo Palma, Editorial Universitaria, 2024,
lunes, 28 de julio de 2025
Pinceladas cajatambinas. CHURIN
El descomunal y desequilibrado crecimiento del Balneario Termomedicinal de Churrín es motivo de reflexión. Habría que preguntarse, parafraseando el UR de este blog: Quo Vadis Churín? o, hacia dónde vas Churin?.
Churín en los años 60 del siglo pasado fue, como centro poblado un pequeño villorrio con una vía principal que era parte de la carretera que pasa por el lugar, con una calle paralela a cada lado. La afluencia de turistas en temporadas invernales, en usca de mejor clima, de baños medicinales así como sana y nutritiva gastronomía era notable, no escasa ni excesiva; lo suficiente como para sustentar la existencia de unos ocho hoteles y algunos alojamientos informales decentes.
En el año 2015 los visitantes pudieron comprobar que, con respecto al siglo anterior no se había producido mayor cambio. Salvo un par de hoteles modernos, una nueva vía exclusiva para el tránsito de vehículos pesados de transporte de minerales y otras cargas pesadas, el paisaje urbano era el mismo. No había edificación de más de tres pisos.
En la actualidad no es un villorrio, es una ciudad con moderno equipamiento de servicios para la salud, la comunicación, hospedaje, entre otras facilidades; lo notable, no diremos asombroso, es que ya no queda espacio para el crecimiento horizontal del ámbito urbano y, ante esta realidad, se ha producido el crecimiento vertical. Diríamos enorme crecimiento que no va con con los dos recursos naturales, principales atractivos desde siempre: el clima y las aguas termales. Existen no pocos edificios de más de de ocho o hasta diez pisos, ubicados en espacios que antes eran libres.
Los recursos son los mismos. El caudal de las aguas termales y los manantiales son los mismos desde siempre y no guarda relación con la afluencia de visitantes que se espera recibir. La cantidad de edificios con capacidad de albergar una masiva concurrencia de visitantes, nos hace sospechar que las autoridades que han permitido que ello ocurra no tienen ni la mínima idea de lo que es una planificación.
Si en lugar de ser un balneario termomedicinal, Churín se va a convertir en un lugar de hacinamiento, con escasa o niguna posibilidad de disfrutar el sosiego y la paz que eran características del lugar, la afluencia de turistas puede disminuir convirtiendo los edificios en elefantes blancos. Todo por la avaricia de algunos negociantes y escasa visión de los gobernantes locales. Creemos que es tiempo de recapacitar y reorientar las actividades.
Autor: Gustavo Máximo Fuentes-Rivera Solís.
domingo, 6 de julio de 2025
Pinceladas Cajatambinas. HOMENAJE A MIS MAESTROS
HUMBERTO SANTILLÁN ARISTA
EN EL DÍA DEL MAESTRO.- En este día tan especial, Día del Maestro, séame permitido recordar, de manera especial, a mis maestros CÉSAR RUITÓN PÈREZ, JAVIER OLIVARES ARIAS Y EMILIANO ARIAS MIRANDA, en primer año, segundo año y cuarto y quinto año de primaria, respectivamente, en la Escuela Prevocacional de Varones N°371 de Cajatambo. Asimismo, al Prof. HUMBERTO SANTILLÁN ARISTA (autor de textos), del curso de Castellano, en la G.U.E. Ricardo Bentin y, finalmente LUIS ALBERTO SÁNCHEZ (LAS), JAVIER PULGAR VIDAL, ALFREDO REBAZA ACOSTA, WALTER LEIBLINGUER en la UNMSM, Facultad de Letras. Gloria a todos ellos y el eterno gozo por el deber cumplido en bien de la sociedad.
Firmado: Gustavo Fuentes-Rivera Solís
miércoles, 7 de mayo de 2025
Pinceladas cajatambinas. - JUAN CHAMORRO
JUAN CHAMORRO. - Así se llamaba un personaje que vivió entre los años 1945 y 1960, en Cajatambo, junto al puente Cusisaca ( Puente Alegre, en español), por donde la mayor parte de la población cruza el río, cuando tiene necesidad de realizar actividades fuera de la ciudad. En dicho lugar, don Juan Chamorro Chamorro tenía vivienda y administraba un molino de propiedad de la señora Elisa Reyes.i Su acento en lenguaje quechua no era el de Cajatambo, más bien similar al lenguaje de muchos otros trabajadores provenientes de la Provincia de Dos de Mayo, Huánuco, con quienes tuvimos la suerte de conversar. No parecía tener más que instrucción primaria, talvez incompleta.
Don Juan fue un personaje popular y muy estimado por el pueblo. Entre sus muchas características estaba el trato afable que brindaba a los animales que empleaba para carga o transporte. Creo que esta manera de actuar tiene mucha relación con el gran conocimiento y dominio que tenia sobre los toros de lidia. En los años que observé, como niño y como adolescente, pude constatar igual que todo el público espectador, cuánto dominio ejercía sobre los astados, dentro del corral y en plaza. Como todos los años, en las fiestas taurinas, don Juan estaba presente y, era el protagonista principal, al margen de los organizadores y otros elementos importantes.
Él ingresaba al corral donde estaban encerrados al menos una veintena de toros bravos, premunido de un cabresto; escogía al que debía salir al ruedo, lo enlazaba y jalando lo sacaba a la plaza como si fuese un manso buey arador. El animal no se resistía a salir; salvo una que otra vez, se le vio tirar de la soga con ligero esfuerzo.
Terminada la faena con ese animal, debía volver al corral. Algunos osados jóvenes salían al ruedo para tratar de enlazar al animal sin lograrlo, ya que lo hacían de lejos por temor a ser embestidos. Don Juan se le acercaba y le ponía el lazo desde corta y, en acto solitario, lo conducía hacia el corral para, en seguida, sacar a otro bravo y ponerlo en plaza. Durante la faena en el ruedo, don Juan paseaba cerca de las barandas. En algunas ocasiones, cuando se encontraba dentro de un grupo de espectadores de a pie, y el toro enfurecido se le vía al grupo, mientras los otros trepaban presurosos a las barandas, don Juan lo recibía con el rollo de cabresto, agitando suavemente cerca del hocico del toro que, como por arte de magia, se tranquilizaba. Obviamente era un gran conocedor del comportamiento de los toros de lidia, dominaba lo que hoy se llama psicología del animal (etología).
Cuando él ya no estaba, he visto a jóvenes voluntarios, que entre cuatro o cinco jalando de la soga y otros tirando látigo al animal, no lo podían sacar al ruedo, si no es con denodado y reiterado esfuerzo. Qué tal diferencia!,
Hoy en día todo ha cambiado radicalmente. Las corridas no se realizan en la plazuela delante de la iglesia. Se hace en establecimiento especial, fuera de la ciudad, con tal derroche y lujos que supera largamente a las corridas en Acho, Lima.
lunes, 5 de febrero de 2024
lunes, 15 de enero de 2024
TOPONIMIA "CAJATAMBO". HABLAN LOS QUE SABEN
HABLAN LOS ESTUDIOSOS... ojo, pestaña y ceja.

![]() |
LOS RECORTES SON DE LA OBRA: Toponimias Indígenas de la Geografía Ecuatoriana. Autor: Misael ACOSTA-SOLÍS. Geobotánico Forestal y Conservacionista. INSTITUTO ECUATORIANO DE CIENCIAS NATURALES. Quito, Ecuador. pág.103.
COMENTARIO.- Ya hemos sostenido que el nombre Cajatambo tiene como componente primigenio la palabra quechua GAJA y no Casha. Gaja, es palabra que significa enfriar, helar, bajar la temperatura, etc. actualmente en uso en el argot quechua cajatambino. Por esa razón los que usaron el camino del inca o Qhapaq Ñan, desde los primeros tiempos, conocieron la posada o Tambo de clima templado, frío o heladizo y optaron por denominarle GAJATAMBO. Los españoles , todavía con su propuio idioma en proceso evolutivo en los Sig. XV y XVI pronunciaban y escribian CAXA , en lugar de GAJA en sonido gutural, por eso en documentos coloniales se conoce a esta ciudad como CAXATAMBO. Posteriormente incorporaron la " J" en su lenguaje. Como mudo testigo de esta realidad está la otra mitad del valle: GAJAPAMPA, con su nombre original. El nombre Cashatambo corresponde a otro lugar cercano. Además, es claro que no pudo haber existido dos lugares, aunque cercanos, con el mismo nombre. Eso no ocurre en ninguna parte.
Los recortes que anteceden a este comentario, donde se cita al escritor peruano Inca Garcilazo de la Vega corroboran lo ya afirmado. El autor de la obra y el peruano son conocedores de lo que opinan.Nosotros nos apoyamos en sus conocimientos y la lectura de la propia realidad geográfica.
Nota.- El escritor ecuatoriano se refiere a la toponimia ecuatoriana y, además, a muchísimos nombres de lugares en todo el territorio del que fue el Imperio de los Incas. Habla de Perú, Bolivia, Argentina, etc.
sábado, 25 de noviembre de 2023
GAJATAMBO y GAJAPAMPA: una realidad geográfica
Gajatambo y Gajapampa: Un Valle
Desde los años 50 del siglo pasado se ha especulado, en el intento de explicar la etimología del nombre Cajatambo, sin haberse logrado. Se ha sostenido desde entonces, sin evidencia alguna y con argumento fuera de contexto, que el nombre original es Cashatambo, que alude a un tambo ubicado en un lugar donde hay plantas de espinas. La observación fundamental a este punto de vista es que, los nombres de lugares, según la toponimia, deben contener mensajes respecto de un hecho geográfico, histórico, o de otra naturaleza pero igualmente importante. En tal sentido, cashatambo encierra un mensaje trivial, casi sin importancia. No era un término aplicable como nombre para una ciudad de la categoría de Cajatambo, que ya era notable antes de la llegada de los conquistadores. Esa condición lo reconoce expresamente Miguel de Estete, cronista español que se alojó dos veces en el poblado que él denomina Caxatambo, de ida y de vuelta, en viaje de Cajamarca a Pachacamac, integrando una comitiva junto con una veintena de jinetes al mando de Hernando Pizarro. Posteriormente, los hechos ratifican tal categoría al haber sido escogido como metrópoli de un extenso territorio, que fue el Corregimiento de Cajatambo, conformado por los que hoy constituyen provincias de de Ocros, Bolognesi, Oyón, Cajatambo y parte de Huaura, como es el Distrito de Ámbar, que en conjunto alcanzaban una superficie de 9,761.61 Km2.
La otra hipótesis, que el nombre original es Gajatambo, tiene asidero. Hace mención a un tambo ubicado en un lugar de clima templado. Gaja es una expresión todavía en actual uso en el idioma nativo, significa bajar la temperatura de algo que está caliente. En este sentido, el término expresa, mondo y lirondo, el clima intermedio entre el frío de las altas punas y el calor sofocante de las quebradas de la región yunga y la costa misma. Como se sabe esta ruta es parte del camino inca, Qhapaq Ñan, que comunicaba a los pueblos de las regiones bajas con PUMPU, centro administrativo del imperio, ubicado en el Departamento de Pasco, cerca del lago de Junín. El tambo era un centro de alojamiento y aprovisionamiento para viajeros.
En nuestra consideración, un argumento que refuerza esta hipótesis es lo siguiente: Cajatambo se ubica en un valle dividido en dos partes por el río que discurre de Este a Oeste. En una parte se extiende el casco urbano del entonces denominado Gajatambo y, en el otro lado, una planicie hasta hoy llamado Gajapampa, destinado a la agricultura. En ambos casos, la primera parte de los nombres expresan la misma idea: clima templado o moderado. Ahora bien, el clima tiene variación a lo largo de las 24 horas, como en cualquier parte del mundo.
Como aclaración necesaria diremos que, cuando los españoles escribían Caxatambo, Caxamarca, Xauxa, como queda en los archivos de España y de Perú, en realidad habrían deseado escribir esos nombre con J, Cajatambo, por ejemplo. El problema es que esa letra aun no existía. La x estaba en proceso de evolución en el siglo XVI, se pronunciaba con el sonido de la J, pero esta letra aun no existía. Se generó después (1).
_______________
(1) LOLA PONS RODRÍGUEZ. Catedrática de La Universidad de Sevilla. @lolaPonsRodríguez
viernes, 20 de octubre de 2023
OÍDO A LA MÚSICA
La Música cajatambina es única y no se parece a ninguna. Lo que sucede es que, hay guitarristas que quieren sobresalir, destacar, hacerse más visibles sobre los otros, para lo cual echan mano a recursos que son ajenos al estilo cajatambino y lo que logran es distorsión. Escuchamos hace varios años en canal 7 TV, lo ponemos como ejemplo, que un guitarrista paisano dijo de manera clara y categórica, que estaba a punto de superar al internacionalmente conocido GARCÍA ZÁRATE. Todos tienen derecho a superarse y demostrar sus logros.
Sin más preámbulo presentemos a este señor, que algunos de nosotros no tenemos el gusto de conocerlo. No obstante es justo reconocer y destacar, su labor artística de cultivar y difundir la auténtica música cajatambinas . Música clásica cajatambina.
Huayno: CHICA CAJATAMBINA
jueves, 19 de octubre de 2023
LOS OBRAJES DE CAJATAMBO Y/O LA ESCLAVITUD MAL DISIMULADA.
sábado, 14 de octubre de 2023
GANADERÍA EN CAJATAMBO: INCANATO-COLONIA-REPÚLICA
Vista parcial de la ex-hacienda diseñada para la cría de ganado vacuno; contaba con manantial, dos reservorios para el riego de potreros de alfalfa, corredores para el traslado de hatos de reses, corrales para varios fines inherentes a la ganadería. Había conjunto habitacional para albergar a la familia del propietario y los trabajadores. Dejó de funcionar como tal en las primeras décadas del siglo pasado, al fallecer el propietario y gestor.
Estancia de Colpa, en la puna de Gorgor, muy mencionada en la época del corregimiento como proveedora de lana para los obrajes.
_______________
(1) Hugo Pereyra Placencia, HISTORIA DEL CORREGIMIENTO DE CAJATAMBO,Lima 2020. Pág.30
(2) Casaverde Rios, Guido y otros. El Camino Inca de Cajatambo. En Andares-La República, año III N° 178, Lima 2001, pág. 2.
(3) Hugo Pereyra Placencia, obra citada, pág.77













